Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

23 setembre 2018 Diumenge XXV Sa 2, 12.17-20

Em sembla que molts podem constatar que el llibre de la saviesa té raó quan diu al començament de la lectura d’avui: «Els malvats deien: “Posem un parany al just; ens fa nosa i és contrari a tot el que fem; ens retreu que no complim la Llei i que no som fidels a l’educació rebuda”». Ser coherent amb els valors i les conviccions encara que això ens porti a on ens porti. ¿Hi pot haver un marge per ser flexible en les nostres conviccions? Tenim el perill de ser rígids i ens acusin de reaccionaris? ¿Què significa creure que, com diu el llibre de la Saviesa, Déu ens protegirà? Senyor, que amb el salmista sempre et digui: Déu poderós, fes-me justícia. Salva’m, pel teu nom.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova

Actualitat de Pastoral

Veure més notícies de Pastoral