Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

6 desembre 2019 Divendres I d’advent Is 29, 17-24

En aquest camí que estem fent per celebrar el gran do que Déu és amb els homes, cal que ens anem preparant per ser capaços de poder viure la transformació de la nostra vida, de la realitat que ens envolta. Isaïes ens ho diu: «D’aquí a poc temps, molt poc temps, el Líban es convertirà en un jardí, i els jardins semblaran boscos. Aquell dia els sords sentiran llegir les paraules del llibre, els ulls dels cecs passaran de la fosca a la llum» ¿Què haig de fer per preparar-me per a aquest esclat de vida? Obre’m els ulls de la fe, Senyor; que sàpiga veure la teva obra en els altres i en mi.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova