Montserrat Comunicació
Visita Virtual
Agenda
Càmera Web
Prev. del Temps
Amics de Montserrat
Fundació 2025
Butlletí del Santuari
Visites Espirituals
Segueix-nos en:
Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat. En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.
'El president Marc Castells i el P. Abat Josep M. Soler inauguren la reforma dels espais, que ha subvencionat la Diputació de Barcelona '
'Diumenge 3 de març, l’Escolania convida a conèixer el centre a famílies interessades en el seu projecte educatiu, de la mà d’escolans '
'Del 18 al 21 d’abril els interessats podran conèixer des de dins la vida comunitària: '
'Els membres de la comissió d’investigació creada a Montserrat van realitzar la seva primera reunió ahir al matí a Barcelona. '
24 febrer 2019 Diumenge VII 1S 26, 2.7-9.12-13.22-23
Avui veiem com David va tenir una oportunitat immillorable per poder eliminar Saül, aquell que precisament havia sortit del palau per matar David, era, doncs, l’enemic. David, en canvi, no vol destruir-lo. La raó que dóna David és aquesta: «Que el Senyor recompensi aquell de nosaltres que és debò magnànim i lleial... jo no he volgut fer res de mal a l’Ungit del Senyor». Qui és per a mi l’enemic? Per a Déu tot home i tota dona és imatge de Déu, com ens proclama al Gn 1, 26. Davant d’aquell que es manifesta enemic, què vull fer, i què haig de fer? Senyor ensenya’m a ser com Tu, que no fas diferències si és enemic o si és amic, quan vaig repetint «el Senyor és compassiu i benigne.
Llibres: Vigència de Manuel de Pedrolo
Inauguració de la restauració de l´atri i el claustre de Puig i Cadafalch
Escolania de Montserrat: Jornada de portes obertes (3 de març de 2019)
Revista Serra d´Or: Febrer de 2019
La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.
El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.
'800 anys d´ història '