Montserrat Comunicació
Visita Virtual
Agenda
Càmera Web
Prev. del Temps
Amics de Montserrat
Fundació 2025
Butlletí del Santuari
Visites Espirituals
Segueix-nos en:
Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat. En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.
'L’Escolania és fora des del dia 25, al migdia, fins al dimarts 7 de gener de 2020, inclusiu. Aquests dies no hi ha el cant de la Salve i el Virolai a les 13.00 hores. '
'Diumenge 22 de desembre es viurà una doble representació a la Plaça de Santa Maria, a les 12 i a les 16h '
'Nova et Vetera. Antologia organística de compositors Antics Escolans de Montserrat (s. XIX a XXI) és un treball enregistrat per Vicenç Prunés i editat per Discos Abadia de Montserrat '
'La Comissió de Trobades d’Animadors de Cant de Montserrat presenta el llibre Quatre salms responsorials, publicat per FICTA '
10 desembre 2019 Dimarts II d’advent Is 40, 1-11
Isaïes em diu a mi: «Tu que portes bones noves a Jerusalem, alça ben fort el teu crit, alça’l ben fort, no tinguis por! Digues a les viles: Aquí teniu el vostre Déu!» ¿Sóc capaç de fer-ho? Senyor, dóna’m coratge!
Revista Serra d´Or: Desembre de 2019
Homilia de la Solemnitat de la Immaculada Concepció de Maria (8 desembre 2019)
III Jornada d´Estudi sobre Cultura i Religions a la Mediterrània (novembre 2019)
Presentació del llibre: Quatre salms responsorials per a cant i guitarra, del P. Gregori Estrada
La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.
El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.
' '